Keine exakte Übersetzung gefunden für الصناديق العربية

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch الصناديق العربية

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Arab organization and fund members of the Higher Coordination Committee for Joint Arab Action
    المنظمات والصناديق العربية أعضاء لجنة التنسيق العليا للعمل العربي المشترك
  • (ii) The normal costs of packing, crating and lift vans, cartage, unpacking and uncrating shall be reimbursed.
    '2` ترد للموظف التكاليف العادية لحزم الأمتعة والتعبئة في الصناديق وعربات الرفع والنقل بالعربات والفك والتفريغ.
  • Regional development banks and Arab funds are urged to integrate environment with social and economic aspects in their operational programmes.
    على مصارف التنمية والصناديق العربية الإقليمية أن تعمل على إدماج البيئة مع الجوانب الاجتماعية والاقتصادية في برامجها التشغيلية.
  • To invite the member States and Arab banks and funds to which the Comoros is indebted to forgive or reschedule its debts;
    دعوة الدول الأعضاء والمصارف والصناديق العربية التي لها ديون لدى جمهورية القمر إلى إسقاطها أو إعادة جدولتها.
  • The United Nations shall pay or reimburse reasonable hospital and medical expenses, insofar as these are not covered by other arrangements, which may be incurred by staff members who become ill or are injured while in travel status on official business.
    `2' ترد للموظف، في الحدود المعقولة، تكاليف حزم الأمتعة والتعبئة في الصناديق وعربات الرفع والنقل بالعربات والفك والتفريغ.
  • The contribution of other Arab funds, the Islamic Development Bank (IDB) and the OPEC Fund for International Development (OFID) was 18.76%, bringing the contribution of Arab financing, IDB and OFID to 34.14%.
    وبلغت مساهمة الصناديق العربية الأخرى والبنك الإسلامي للتنمية وصندوق الأوبيك للتنمية الدولية مجتمعة 18.76%، وبهذا بلغ إسهام التمويل العربي والبنك الإسلامي للتنمية وصندوق الأوبيك للتنمية الدولية 34.14%.
  • To call on member States, Arab organizations and funds, the competent ministerial councils and Arab non-governmental organizations to provide humanitarian support to the Somali people and help to alleviate their suffering;
    دعوة الدول الأعضاء والمنظمات والصناديق العربية والمجالس الوزارية المتخصصة والجمعيات الأهلية العربية إلى تقديم الدعم الإنساني للشعب الصومالي والمساهمة في رفع المعاناة عنه.
  • Action by Arab, regional and international organizations to make material and technical assistance available to private bodies and institutions that provide families with support and aid in times of hardship;
    تقديم الدعم المادي والفني من المنظمات والصناديق العربية والإقليمية والدولية للهيئــات والمؤسســـات الخاصـــة التــي تهتم بتقديم الدعم والمساندة للأسر في مثل هذه الأوقات.
  • To call upon Member States, Arab organizations and funds, the competent ministerial councils and Arab civil society organizations to provide humanitarian support to the Somali people and help alleviate their suffering;
    دعوة الدول الأعضاء والمنظمات والصناديق العربية والمجالس الوزارية المتخصصة والجمعيات الأهلية العربية إلى تقديم الدعم الإنساني للشعب الصومالي والمساهمة في رفع المعاناة عنه.
  • (f) The weight or volume of unaccompanied shipments of personal effects and household goods for which expenses are borne by the Organization under the present rule shall include packing but exclude crating and lift vans.
    (و) تشمل المصاريف التي تتحملها المنظمة بموجب هذه القاعدة ما يختص بوزن أو حجم الشحنات غير المصحوبة من الأمتعة الشخصية واللوازم المنزلية ولكنها لا تشمل الصناديق وعربات الرفع.